Happy parents – happy children

Author: Fabienne
October 17, 2008

Will children be happier when their mum or dad is always around? I don’t think this is best for all children. I know that in my case it would drive me crazy, if the only thing on my mind would be the children (I love them more than anything), cooking and cleaning. I would become very unhappy and that for sure is very bad for the children.

Luckily I can back-up my opinion thanks to Ellen Galinsky. She is the co-founder of the New York Families and Work Institute and conducted a five-year study on work and parenting, and the children’s perspectives on that. Galinsky claims that children don’t mind if both their parents work but they must make them (the children) number one priority. Galinsky believes the best parenting is intentional and when parents make their children their number one priority they will generally succeed as parents. Well that is good news.

Tags: ,

 

3 Responses to “Happy parents – happy children”

  1. HCWCur Says:

    When the parents are always around, the kids cannot develop their own identity and personality and thus become a mere copy of the parents (or a drug-addict) I fully agree and support the statement of Galinsky, kids needs space but have to be comforted with the fact that they are the number one priority of their parents.

  2. Hendrikus Laurentius Franciscus Maria RIJNART Says:

    ‘Leave a reply’; is to be read in the above stated text. Well; to keep it brief while we’re on the ‘Sja’bat eve’ and have to attempt being as less energetic and ‘whiling’: “Leave” is in English the word one uses as describing the action to take distance of something, or -one, and let the common activities to the one who’s nót taking distance from the ongoing common action.

    In Frisian; the language they speak in the Northern part of Netherlands as well as in parts of Germany (Saterland) and Denmark; “Leave” expresses the vocalised emotion of being fond of someone (else), thus ‘telling to someone that the other (one) is very dear to you’. So; “Dear.., i love You”, means: “Leave.., do bist myn leave”.

    (..)

  3. Fabienne Says:

    @Hendrikus
    That is a very nice translation and accidentally exactly what is meant, we love to read what your opinion is. If not in English, than in any other language.

Leave a Reply